miercuri, 20 decembrie 2017

INVITAȚIE LA VOT -- CONCURS de SENRYU dec. 2017



PROCEDURĂ DE VOTARE

*Votați numai între 21 și 27 decembrie;
*Votează numai cine a trimis un poem/poeme
pentru concurs;
*Votul este obligatoriu;
*Cine nu votează pierde toate punctele pe care i
le-au atribuit ceilalți;
*NU se votează propriul poem;
*Aveți la dispoziție 6 puncte; în funcție de
preferințele dvs.,
  veți alege/ selecta doar 6 poeme cărora le veți
acorda, fiecăruia în parte, câte un punct ;
 *adresa la care veți trimite voturile este:

votsenryu@gmail.com

*cînd trimiteți voturile, vă semnați cu numele
pe care l-ați folosit la trimiterea poemului pentru concurs.

Succes!


NR
POEM
1
autostrada Eminescu - 
de la Nistru pân' la Tisa 
polițiste cu ii 

2
șpaga la accident - 
legală în statul de drept 
polițienesc 

3
Târg de Crăciun 
în Piața Victoriei - 
cătușe gratis 

4
revistă play boi -
poliţia călare
pe o play mate

5
geam spart de gabori –
pe ușa localului
era scris trageţi !

6
scoși  iarna pe străzi –
doar așa-s poliţiștii
cu sânge rece

7
etilotestul –
eu trec, zice șoferul,
doar este verde !

8
închisoare -
în sfârșit știu adresa 
hoțului de inimi 

9
e chiar frumoasă -
dar din motive de frig
are cătușe

10
şi cătuşele
câteodată între soţi ...
cu alte scopuri

11
nicio amendă
plătită de senator -
şapca-ntr-o mână

12
duşi la secţie
şi-apoi trimişi acasă -
celulele mici

13
pe vârf de munte
el îi face vânt soacrei - 
poliția cercetează
  
14
chefuiesc în trei -
mama, fiica și 
polițistul

15
polițistul
nu știe că nevasta - 
îl înșală
           
16
pastila de noapte -
cheia de la cătușe
lângă proteză

17
vecinul polițist –
la avansat în grade
poziția „culcat” 

18
curățenie –
polițiștii corupți
spală bani murdari

19
sex protejat -
fetele de pe centură
cu polițiști

20
hot news –
polițist dezamorsând
o bombă sexy

21
O vampiriță
se plânge la poliție –
vreau sex cu voi

22
Un polițist
încântat de o negresă –
libertate-n vis

23
la poliție -
un sticlete grijuliu
strânge pentru cuib

24
polițist atent -
cu mănuși din catifea
pentru interlopi

25
doar poliția
te încălzește gratis ...
dacă ești client

26
Blestem eficient -
poliția cu mascați
saltă vecinul

27
S-a spart ulciorul -
mirele încătușat
în preajma nunții

28
polițist erou -
rănit în urma unei
reconstituiri

29
în ambuteiaj
mereu îți face cu mâna
un polițist

30
pensionare -
polițistul primește
încă un baston

31
de la schimbul trei-
nevastă-sa-n cătuşe
implorând "amenzi"

32
sens giratoriu -
ocolit de poliţie
fiul primarului

33
etilotest -
beţivul  ştia doar
să tragă din fiolă

34
poliţist călare -
fetele de pe centură
îşi dau coate

35
viaţă de peşte –
înghesuit în dubă
cu o sirenă

36
prins fără voie -
polițistul n-a-nțeles
bancul meu iarăși

37
sub acoperire -
polițistele blonde 
își schimbă părul 

38
Plecat pe teren - 
poliția descinde
la domiciliu

39
Reamintire -
la întâlnire să nu 
uiți cătușele

40
patrulă în doi -
să nu-i creadă lumea proști
fără pereche

41
cursul de bancuri -
”cine râde la urmă..
e pocnit primul”

42
cu mâna-ntinsă –
poliţist luând mită
la colţul străzii

43
nopţi de poliţist –
amanta în cătuşe
soaţa c-ochii-n soare

44
fişa postului -
fiola agentului
întruna verde

45
Cui să  reclami? -
Ți-a dispărut ceva
mai bine cumpără-l nou.

46
razie-n parcări -
poliția călare
pe prostituate

47
beat  la volan –
descarcerat spre a fi
încarcerat

48
blondă la volan –
de-un ceas polițaiul
o trage pe dreapta

49
înc-o razie -
doi porci scăpând de duba
poliției

50
chef de pomină -
toate subalternele
date pe spate

51
percheziție -
purtându-se cu mănuși
în vila soacrei

52
Crăciun amânat –
Moșul prins în trafic cu
permis expirat

53
în flagrant delict -
pictor copiind chipul
unor mesteceni

54
Crăciun cu soacra -
vreo trei zile de arest
la domiciliu

55
autodenunț-
de tur
ă la secție
iar polițista

56
polițist holtei-
șoseaua de centur
ă
des patrulat
ă

4 comentarii:

  1. INTERVIN CU ACEST COMENTARIU, ÎN SCOP EDUCATIV, REFERITOR LA *CRITERII, DAR ÎN SPECIAL PENTRU OPACITATEA FAȚĂ DE CAPODOPERELE MELE AFIȘATE AICI ... IATĂ ARGUMENTELE
    An Approach to the Judging of Haiku
    Creative writing is an art, and cannot be judged in the same way as examinations on mathematics or general knowledge, which can be right or wrong. Nonetheless, this newsletter suggests how the judging of haiku poetry can be carried out using a point system, either a priori or after a subjective assessment has been made. Specific judging criteria are: Creativity 10%, Traditions 10%, Line format 10%, Length 10%, Adherence to contest topic and photograph 10%, Poetics, grammar, vocabulary 10%, “Aha!” factor 10%, Delightfulness or sorrowfulness (aware) 10%, For realistic portrayal (shasei) 10%, For elegance or simplicity 10%.

    If a haiku works, then it worked because the form, or style, and the following criteria could be allocated on this 100% point system.

    Creativity 10%
    This criteria rewards the writer who displays the ability to provide something other than a formulaic poem and who can do so in a novel or unusual way. In reviewing the poem, the judge can ask these questions.

    Does the haiku express ideas not commonly found in the other poems?

    Can this haiku be read in an unexpected way?

    Does this haiku address the topic in a way that makes the reader think?

    Traditions 10%
    This criteria rewards the writer who nods to tradition, refers to a line from a well-known haiku or haikuist.

    Line format 10%
    International haiku penned in English can be composed in a variety of forms or style: 5-7-5 syllables, 3-5-3 syllables or free style. one-line, three-line, four line haiku. The majority of haiku composed in English are arranged on 3 lines, although 1-line and 4-line haiku are commonly accepted in contests. Conventionally the first and last lines contain 5 syllables and the middle line has 7 syllables. This convention has been challenged by most haiku associations around the world. The majority of haiku that win contests contain less than 17 syllables. Season words continue to be employed in haiku, but many haiku do not adhere to traditional almanacs.

    Length 10%
    17 syllables or less has become the current standard for haiku penned in English.

    Adherence to contest topic or a photograph 10%
    Topics are often related to seasons, or specific season words.

    Poetics, grammar, vocabulary 10%
    The judge must decide if the grammar is understandable and does not hinder a reader’s ability to comprehend the haiku.

    The "Aha!" factor 10%
    Exceptional haiku—those that display an incredible use of vocabulary, clever ideas, enough vagueness yet allow the reader to come to an understanding with the writer and leave the reader with a lingering thought. Haiku have the power to connect the dots between what is and what could be.

    Delightfulness or sorrowfulness (aware) 10%
    Poems can inspire and illuminate; a poem about the environment can move the reader to action or to tears.

    Realistic portrayal (shasei) 10%
    Poetic images can be literal or metaphorical; the poet can distil facts or amplify into the realm of imagination.

    Elegance or simplicity 10%
    The haikuist finds ways of using form and style to emphasize content, but whether formal or free verse, the end result touches the reader. Ideally submitted haiku use imagery and expression to evoke an emotional or intellectual response in the reader.

    The subjective experience of the reader should be the main guide as to whether or not a haiku works, and then, for such purposes as writing a review, commenting on a student’s haiku, or judging a competition the assessment can include criteria such as form, length, poetics and the aha factor when it is appropriate to the particular poem.

    RăspundețiȘtergere
  2. SURPRIZA ANULUI 2017 ***** DRIDEAN PREMIAT ***** ȘI LA BOTOȘANI ȘI ÎN ORIENTUL ÎNDEPĂRTAT *****
    Translated into Japanese by Hidenori Hiruta
    Translated into Russian by Alexander Dolin第6回日露俳句コンテスト結果(英語部門)
    The Results of 6th Japan-Russia Haiku Contest (English Section)
    The Akita International Haiku Network is willing to announce the results of the 6th Japan-Russia Haiku Contest in 2017.
    Here are prize-winning haiku and haiku of HONORABLE MENTIONS in English haiku section.

    英語部門 (English Section)

    HAIKU (269句)
    Haiku contest judges , Satoru Kanematsu, Ben Grafstrom, Hidenori Hiruta, and David McMurray separately reviewed a splendid and diverse assortment of 269 haiku submissions from haikuists in these 50 countries: Argentina, Australia, Azerbaijan, Bangladesh, Belarus, Belgium, Bosnia-Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Columbia, Croatia, Cyprus, France, Germany, Ghana, Greece, India, Indonesia, Iran, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Kenya, Lithuania, Macedonia, Malaysia, Montenegro, New Zealand, Nepal, Netherlands, Nigeria, Pakistan, Palestine, Philippines, Poland, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Singapore, Slovenia, Sri Lanka, Switzerland, Turkey, UK, and USA.

    Four judges deliberated the winning works of the 6th Japan-Russia Haiku Contest English section: Satoru Kanematsu a retired high school English teacher who recently authored “Four Seasons”; Ben Grafstrom a lecturer at Akita University Center for Promotion of Educational Research and Affairs; Hidenori Hiruta a retired high school teacher in Akita and Akita International Haiku Network Secretary-General; and David McMurray a professor of international haiku at the International University of Kagoshima and editor of the Asahi Haikuist Network.

    Here are prize-winning haiku and haiku of HONORABLE MENTIONS in English haiku section.

    RăspundețiȘtergere

  3. Ten Honorable Mentions from the English section for haikuists:

    New Year’s morning—
    on a window pane the frost
    brings the first flowers

    Willy Cuvelier (Belgium)

    元旦
    窓ガラスに霜
    初花をもたらす

    Утро Нового года -
    изморозь на подоконнике -
    дарит первые цветы.



    paulownia in bloom--
    a barefoot Gipsy girl
    dances in its shade

    Tomislav Maretić (Croatia)

    花の咲いている桐
    素足のジプシーの娘が
    木陰で踊る

    Павлония цветёт -
    босоногая цыганка
    танцует в тени.


    a daisy chain
    beaded through her hair…
    garden wedding

    Anne Curran (New Zealand)

    ヒナギクの鎖
    彼女の髪に数珠つなぎ
    ガーデン ウェディング

    Гирлянда маргариток
    вплетена в прическу…
    свадьба в саду.


    cycling in the country—
    a couple of cows slowly
    pulling their tails

    Djurdja Vukelic-Rozic (Croatia)

    田舎でサイクリング
    一対の牛が尾をゆっくり引いている

    На велике по глубинке -
    Пара коров тихонько
    помахивает хвостами…


    reading on park bench—
    a rose petal volunteers
    to be a bookmark

    Gheorghe Postelnicu (Romania)

    公園のベンチでの読書
    バラの花びらが進んで
    栞になる

    чтение на скамейке-
    вызвался лепесток розы
    быть закладкой в книге.


    after the earthquake
    still shedding their blossoms
    weeping cherry trees

    Angelee Deodhar (India)

    地震の後
    まだ花を落としている
    枝垂れ桜

    после землетрясения
    все ещё роняет лепестки
    плакучая сакура.


    the red poppies
    by the abandoned railroad
    tremble in the wind

    Anđelka Pavić (Croatia)

    赤いケシの花
    廃線となった鉄路のそばで
    風に震える

    красные маки
    у заброшенной железной дороги
    дрожат на ветру


    falling blossoms—
    dad goes for the morning walk
    without his cane

    Kanchan Chatterjee (India)

    散っている花
    父さんが朝の散歩に出かける
    ステッキを持たないで

    Опадают цветы -
    отец с утрат идет на прогулку
    без палочки


    home from the war—
    the phantom arm reaches
    for lilacs

    Earl Keener (USA)

    戦争から帰郷
    幻覚の腕が伸びる
    ライラックを取るために

    Пришедший с войны -
    воображаема рука
    тянется к сирени


    slum hut doorway
    from a bottle blooms
    a plastic sunflower

    Madhuri Pillai (Australia)

    スラム街の小屋の戸口
    ボトルから咲いている
    プラスチック製の向日葵

    двери лачуги в трущобе -
    в бутылке цветёт
    пластиковый подсолнух.

    RăspundețiȘtergere

  4. Gheorghe Postelnicu (Romania)

    公園のベンチでの読書
    バラの花びらが進んで
    栞になる

    чтение на скамейке-
    вызвался лепесток розы
    быть закладкой в книге.
    ACEST POEM PREMIAT ESTE UN SENRYU DOAR CĂ ...
    ARE KIREJI ... DAR DUPĂ CE PRICEPEȚI OPINIA JAP
    DE MAI JOS, VEȚI SURÂDE AFIRMATIV ȘI DVS. ...
    Senryu is a Japanese form of short poetry similar to haiku in construction: three lines with 17 or fewer morae (or on) in total.
    However, senryu tend to be about human foibles while haiku tend to be about nature, and senryu are often cynical or darkly
    humorous while haiku are more serious. Unlike haiku, senryu do not include a kireji or verbal caesura (cutting word),
    and do not generally include a kigo, or seasonal word.
    It is often said that both haiku and senryu can be funny, but that if it’s funny, it’s probably senryu.
    Both haiku and senryu can be about nature, but if it’s about nature, it’s probably a haiku.
    In addition, both haiku and senryu can be about nature or human nature.
    Both haiku and senryu can be serious or humorous/satirical.
    A serious poem about nature is certainly a haiku.
    And a funny/satirical poem about human nature is certainly a senryu.

    RăspundețiȘtergere