duminică, 24 noiembrie 2013

HAIKU (X)

ceață lăptoasă-
fata bătrâna cu mâna
pe sânii sterpi

milky fog -
the spinster caressing
her barren breasts
**
parcul pustiu -
pe tobogan alunecă
umbra plopului

empty park-
on the slide glides
the poplar's shade
**
casă-n ruină-
pe preșul de la intrare
cocoșul de tablă

house in ruin -

on the front door mat
a tin rooster

sâmbătă, 16 noiembrie 2013

HAIKU (IX)



Piața Sfatului -
în jurul haijinului
toți porumbeii

the Council Square -

all the pigeons gather
around of the haijin

cer mohorât - 

gunoierii pun în saci 
lumina toamnei

gloomy sky -

the scavengers put in bags
the autumn light

amiază rece -

cuibărită-ntre bostani
sperietoarea

cold midday-

crouched among pumpkins
the scarecrow

parcul din azil - 

umbra bradului plină 
de frunze uscate

the rest home park  -

the shade of the fir tree 
full of dry leaves

zi friguroasă -

doi fluturi de varză pe-o
sfeclă roșie

cold day -

two cabbage butterflies
on a red beetroot

sâmbătă, 11 mai 2013

Haiku (8)

râs de copil -
puful păpădiilor
și mai luminos

laughing kids -
the dandelion fluff

more brighter

vreme de criză -
cireșii în floare îmi dau
tot ce-mi lipsește

times of crisis -

the cherry trees in bloom 
give me all I miss

aniversare -
parfumul salcâmilor
singurul cadou*

anniversary -
the linden trees perfume
the only present *

(*dedicat Maestrului Șerban Codrin
dedicated to Master Șerban Codrin)

marți, 30 aprilie 2013

Rezultatele concursului revistei Haiku(Ediția 2013)/The results of the haiku contest organized by the Haiku magazine /Romania(2013)


Romanian section

Premiul întâi/ First award

Eduard ŢARĂ

Sfârşit de vară –                      
de pe vâslă se scurge               
încet lumina

Summer end –
from the oar is dripping
slowly the light

Premiul 2/ Second award

Adina ENĂCHESCU

Doi bătrâni urcând                  
dealul spre biserică –                
la Înviere!           
                    
Two old people climbing
the hill towards the church –
to Resurrection!

Premiul 3/ Third award

Letiţia IUBU

Vânt pătrunzător –                  
aceeaşi cerşetoare                   
la colţul străzii
                     
Piercing wind –
the same beggar woman
at the street corner

Senryu-Premiul 1/ Senryu- First award

Dumitru ROŞU

Liberi în UE –                         
Ileana Cosânzeana                  
pleacă la căpşuni                    

Freely in EU –
Ileana Cosânzeana goes
to pick strawberries

Senryu-Premiul 2/ 
Senryu- Second award

Alexandru PĂTRULESCU

Cireşe coapte                            
strânse-n poala vecinei.           
Sar gardul, sau nu?                   

Ripe cherries
piled in my neighbor’s lap.
Should I jump the fence?

Menţiuni/ Mentions

Cezar-Florin CIOBÂCĂ

Slujba de seară                         
bătrână-n genunchi                  
plivind răsaduri     
                 
Evening service
an old woman on her knees
weeding the plantlets

Cristina RUSU

Zile de îngheţ –                       
copilul desenează                    
aburii ceştii                               

Freezing wheather –
a child draws
the cup steams

Virginia POPESCU

Noapte senină –                       
parfumul cireşilor                   
până la lună      

Serene night –
cherry blossom’s scent
to the moon

Constantin STROE

Bând împreună                         
ceaiul de dimineaţă –               
un nou poem haiku    

Drinking together
the morning tea –

a new haiku poem

duminică, 21 aprilie 2013

Poeme haiku (7)

hrănind porumbei -
pe inima umbrei  un pic
de sânge-nchegat

feeding the pigeons -
on the heart's shadow a little
coagulated blood

*
sunet de goarnă  -
pe fostul câmp de luptă
lăcrămioare

sound of bugle -
on the former battlefield

lilies of the valley

*
postul Paștelui -
la coada pentru pește
câteva blonde

Lent -
the queue  at the fish shop

full of blonde girls